search
Q: .
question image
  • A. Set the Thames on fire
  • B. Set my teeth on edge
  • C. Set my face against it
  • D. Set my heart on it
Correct Answer: Option B - दिये गये वाक्य के underlined Idiom 'really annoyed me' (वास्तव में मुझें गुस्सा आया) के लिए विकल्प(b) ‘Set my teeth on edge’ (असुविधा में होना, सख्त विरोध में होना) सही होगा, जबकि अन्य विकल्प असंगत है। अन्य विकल्पों के अर्थ है- Set the Thames on fire -- अनोखा काम करना Set my face against it- डट कर विरोध कर ठान लेना अत: विकल्प (b) सही है।
B. दिये गये वाक्य के underlined Idiom 'really annoyed me' (वास्तव में मुझें गुस्सा आया) के लिए विकल्प(b) ‘Set my teeth on edge’ (असुविधा में होना, सख्त विरोध में होना) सही होगा, जबकि अन्य विकल्प असंगत है। अन्य विकल्पों के अर्थ है- Set the Thames on fire -- अनोखा काम करना Set my face against it- डट कर विरोध कर ठान लेना अत: विकल्प (b) सही है।

Explanations:

दिये गये वाक्य के underlined Idiom 'really annoyed me' (वास्तव में मुझें गुस्सा आया) के लिए विकल्प(b) ‘Set my teeth on edge’ (असुविधा में होना, सख्त विरोध में होना) सही होगा, जबकि अन्य विकल्प असंगत है। अन्य विकल्पों के अर्थ है- Set the Thames on fire -- अनोखा काम करना Set my face against it- डट कर विरोध कर ठान लेना अत: विकल्प (b) सही है।