search
Q: "Chach Nama" was translated to Persian by ‘‘चचनामा’’ का फारसी में अनुवाद किसके द्वारा किया गया था?
  • A. Nurrudin Muhammad Aufi/नूरुद्दीन मुहम्मद औफी
  • B. Shams-i-Siraj/शम्स-ए-सिराज
  • C. Muhammad Ali Bin Abu Bakr Kufi मुहम्मद अली बिन अबू बकर कूफी
  • D. More than one of the above उपरोक्त में एक से अधिक
Correct Answer: Option C - चचनामा, जिसे फतेह नाम सिंध के नाम से भी जाना जाता है। यह मूल रूप से अरबी में लिखा गया था, जिसे बाद में 13वीं शताब्दी के दौरान मुहम्मद अली बिन अबू बकर कूफी ने फारसी में अनुवाद किया। यह ग्रन्थ उस काल के दौरान सिंध की सामाजिक, राजनीतिक स्थितियों के बारे में जानकारी प्रदान करता है।
C. चचनामा, जिसे फतेह नाम सिंध के नाम से भी जाना जाता है। यह मूल रूप से अरबी में लिखा गया था, जिसे बाद में 13वीं शताब्दी के दौरान मुहम्मद अली बिन अबू बकर कूफी ने फारसी में अनुवाद किया। यह ग्रन्थ उस काल के दौरान सिंध की सामाजिक, राजनीतिक स्थितियों के बारे में जानकारी प्रदान करता है।

Explanations:

चचनामा, जिसे फतेह नाम सिंध के नाम से भी जाना जाता है। यह मूल रूप से अरबी में लिखा गया था, जिसे बाद में 13वीं शताब्दी के दौरान मुहम्मद अली बिन अबू बकर कूफी ने फारसी में अनुवाद किया। यह ग्रन्थ उस काल के दौरान सिंध की सामाजिक, राजनीतिक स्थितियों के बारे में जानकारी प्रदान करता है।